-
1 could care less
could not care less/could care less наплевать; начхать; абсолютно все равноPick whatever dessert you want; I couldn't care less.
I could care less about the editor's opinion.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > could care less
-
2 could not care less
could not care less/could care less наплевать; начхать; абсолютно все равноPick whatever dessert you want; I couldn't care less.
I could care less about the editor's opinion.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > could not care less
-
3 could do with someone or something
хотеть, нуждаться в чем-либоThis house could do with some cleaning up.English-Russian small dictionary of idioms > could do with someone or something
-
4 could
could см. также ccould мочь см. также can -
5 could past
could past от can -
6 Could I be excused?
• Could [may] I be excused? амер. Извините, мне надо выйти! Позвольте выйти! ( из-за стола)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Could I be excused?
-
7 Could I take your order now?
Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Could I take your order now?
-
8 Could I take your order?
Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Could I take your order?
-
9 could
[kʋd (полная форма); kəd (редуцированная форма)]1. past от can2. с простым инфинитивом обыкн. в условных предложениях выражает реальную возможность:he could do it if he wanted - он мог /мог бы/ это сделать, если бы захотел
I could come earlier, if necessary - я мог бы прийти пораньше, если нужно
she could make the report, if she liked - она смогла бы сделать доклад, если бы захотела
he could have done it - может быть, он и сделал это
could it be true? - неужели (это правда)?
could he have meant it? - неужели он говорил это серьёзно?; неужели он имел это в виду?
she couldn't have done it! - неужели же она это сделала?
could you lend me a shilling? - не можете ли вы одолжить мне шиллинг?
could I have some more bread? - могу ли я попросить у вас ещё хлеба?, пожалуйста, передайте мне ещё хлеба
could you tell me the right time? - не можете ли вы сказать мне, который (сейчас) час?
5. со словами, передающими различные эмоции, выражает желание, склонность: -
10 could
[kud]гл.1) прош. вр. от can I2) (выражает вежливую просьбу что-л. сделать)Could you be so kind as to tell me the time, please? — Не подскажете ли, который час?
He could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill. — Он мог бы поехать в отпуск на Карибы, но заболел.
He could not have done it. — Вряд ли он сделал это.
5) (с глаголами, описывающими эмоциональное состояние человека, выражает склонность что-л. сделать)I could fly for joy. — Мне хотелось парить от радости.
She could burst for anger. — Она была готова взорваться от гнева.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]can, could, be able to: ability[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]may, might, can, could: possibility in the past[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]may, might, can, could: possibility in the future and present[/ref] -
11 could
kud прош. вр. от can I
1) выражает вежливую просьбу что-л. сделать Could you be so kind as to tell me the time, please? ≈ Не подскажете ли, который час?
2) выражает неосуществленную возможность в прошлом He could have spent his holidays at the Carribeans, but he fell ill. ≈ Он мог бы поехать в отпуск на Карибские острова, но заболел.
3) выражает большую степень сомнения He could not have done it. ≈ Вряд ли он сделал это.
4) с глаголами, описывающими эмоциональное состояние человека, выражает склонность что-л. сделать I could fly for joy. ≈ Мне хотелось парить от радости. She could burst for anger. ≈ Она была готова взорваться от гнева. past oт can с простым инфинитивом обыкн. в условных предложениях выражает реальную возможность - he * do it if he wanted он мог это сделать, если бы захотел - I * come earlier, if necessary я мог бы прийти пораньше, если нужно - I really couldn't think of it я даже и подумать об этом не смел - she * make the report, if she liked она смогла бы сделать доклад, если бы захотела с перфектным инфинитивом выражает неосуществленную возможность в прошлом - he * have done it a week ago он мог бы это сделать неделю назад предложение со значительной степенью неуверенности (в утвердительных предложениях) - he * have done it может быть, он и сделал это большую степень сомнения (в вопросительных и отрицательных предложениях) - * it be true? неужели? - * he have meant it? неужели он говорил это серьезно?;
неужели он имел это в виду? - she couldn't have done it! неужели же она это сделала? выражает просьбу в вежливой форме - * you lend me a shilling? не можете ли вы одолжить мне шиллинг? - * I have some more bread? могу ли я попросить у вас еще хлеба?, пожалуйства, передайте мне еще хлеба - * you tell me the right time? не можете ли вы сказать мне, который час? со словами, передающими различные эмоции, выражает желание, склонность - I * cry for shame я готов был заплакать от стыда - he * sing for joy ему хотелось петь от радости could past от can -
12 could
[kud] v (past от can);could you be so kind as to tell me the time, please? — будьте любезны, скажете мне, который час?
he could have spent his holidays at the Carribeans, but he fell ill — он мог бы провести отпуск на Карибах, но приболел
she could burst for anger — она была готова взорваться от гнева. См. тж. can I
-
13 could
1. от n2. обыкн. (возможность)he could do it if he wanted — он мог это сделать, если бы захотел
3. (предположение)he could have done it — может быть, он и сделал это
4. (степень сомнения) -
14 could
he could have done it — может быть, он и сделал это
-
15 could
См. тж. can't From a distance there could be heard a rattle of dishes. — Издали доносился стук мисок. You can talk — Вам хорошо говорить Nobody don’t know what Slim can do. — От Рослого всего можно ждать. You can remember anything if there’s anything to eat in it. — Ты всегда запоминаешь, когда речь о жратве. I could easy build — Нетрудно сделать We could catch a hundred of ‘em — Мы будем ловить их сотнями When the fruit come in we could can it. — Когда поспеют фрукты, мы станем заготовлять их впрок. Maybe you can see now. — Может, теперь ты наконец сообразишь самую малость. Lennie coulda did that. — С Ленни такое станется. -
16 could do with something
expr infmlYou look as if you could do with a good night's sleep — Судя по твоему виду, тебе бы следовало хорошо выспаться
Do you know what I could do with? — Ты знаешь, от чего бы я сейчас не отказался?
The new dictionary of modern spoken language > could do with something
-
17 could care less
expr slI could care less no matter what happens — Мне до фени, что бы ни случилось
I could care less about what you believe — Мне начхать на то, что ты думаешь
I could care less if you fell off a cliff — Да мне плевать, если бы с тобой что-нибудь случилось
The new dictionary of modern spoken language > could care less
-
18 could use something
expr infmlThey both looked as though they could use a drink — По их виду можно было сказать, что они оба были с бодуна
The new dictionary of modern spoken language > could use something
-
19 could haves and should haves
Универсальный англо-русский словарь > could haves and should haves
-
20 could kick oneself
expr infmlI could have kicked myself for having refused that invitation — Я был зол как черт на самого себя за то, что отказался от этого приглашения
The new dictionary of modern spoken language > could kick oneself
См. также в других словарях:
could — [ weak kəd, strong kud ] modal verb *** Could is usually followed by an infinitive without to : I m glad you could come. Sometimes it is used without a following infinitive: I came as quickly as I could. Could does not change its form, so the… … Usage of the words and phrases in modern English
Could've Been You — Cher s UK 7 single cover … Wikipedia
could — W1S1 [kəd strong kud] modal v negative short form couldn t ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(past ability)¦ 2¦(possibility)¦ 3¦(emphasizing your feelings)¦ 4¦(requesting)¦ 5¦(suggesting)¦ 6¦(annoyance)¦ 7 couldn t be better/worse/more pleased etc 8 I couldn t … Dictionary of contemporary English
Could It Be Magic — Single by Barry Manilow from the album Barry Manilow Released 1975 … Wikipedia
Could I Have This Kiss Forever — Single by Whitney Houston featuring Enrique Iglesias from the album Enrique and Whitne … Wikipedia
Could You Be Loved — Single by Bob Marley the Wailers from the album Uprising B side One Drop … Wikipedia
Could I Have This Kiss Forever — «Could I Have This Kiss Forever» Сингл Энрике Иглесиаса при участии Уитни Хьюстон из альбома Enrique Сторона «Б» … Википедия
Could've Been — Single by Tiffany from the album Tiffany B … Wikipedia
could — [kood] v.aux. [altered (infl. by WOULD, SHOULD) < ME coud < OE cuthe (akin to Goth kuntha, OHG konda, ON kunna), pt. of cunnan, to be able: see CAN1] 1. pt. of CAN1 [he gave what he could give] 2 … English World dictionary
Could You Be the One? — Single by Hüsker Dü from the album Warehouse: Songs and Stories Released January 1987 Recorded Nicolett Studios, Minneapolis, Minnesota, August November 1986 … Wikipedia
Could We Survive — EP by Joseph Arthur Released March 18, 2008 … Wikipedia